中秋节

姚洪楼 发表于 历史资料库 分类,
0
 

又是中秋佳节,去年中秋节没在家过,今年中秋,总算在家里过了~

晚上无意间看了本地电视台的一个晚会,是市开发区主办的,现场参加晚会的人员是主要中韩两国人,所以主持人也分了工,两个主持人说普通话,两个主持人说韩语。

我去看那节目的时候,晚会已经进行了一大半了,不然不想看的,听到主持人说:“有请东风悦达的韩国朋友***先生给我们大家唱上一首《朋友》……”(那人名字我不记得了[sad]),我一想,呀,周华健大哥的歌,听听去……

唱歌的那人是位韩国中老年人士,妈呀,差点没把我笑死,他用汉语唱的,但他一直呆在我们盐城,所以普通话没学会,倒是把盐城话学会了,用我们盐城方言唱歌,那感觉……特别是看他的表情,自我感觉非常好的样子,我更想笑了……

然后下面接着又一位韩国朋友,蛮年轻的,唱了华仔的《爱你一万年》,天哪,除了那高潮部分几句“爱你一万年,爱你经得起考虑….”像普通话,其他的歌词,我听了,要么感觉是标准的盐城话,要么就是听不懂的韩语(他们无非就会那几种话)……

然后还有其他几位韩国朋友唱了几首歌,感觉都很特别——盐城方言唱的歌 [titter]

可惜找不到录像带,不然我准拿出来给大家也听听。哎,要是我认识电视台的人多好啊,搞份拷贝过来~~

后来听一中国人唱歌,哎呀呀,总算有点普通话的味道了……

不知道怎么的,听方言唱那些流行歌曲(或者曾经流行过的歌曲),总觉得别扭,搞笑,或许是听惯了那些歌曲的普通话版本的缘故吧 [smile]

噢,对了,忘了说主持人了,表太搞笑哦!

那个男韩语主持人非常的拽,说话很少看稿子,翻译能力也非常的强,说话的时候高抬着头,似乎很高傲……

而那个女韩主持人呢,穿的是中国孕妇穿的那样子的衣服(但不是孕妇服噢),翻译能力也比较差,前面那些台词,都是看着稿子读的,最搞笑的还是最后,副市长上台讲话,他没有稿子,是代表市政府接受晚会的邀请过去的。恰好是那女韩语主持人翻译的,结果,副市长讲话稍微长了点,那女的翻译时候就有困难了,有几句因为稍微长了点,那女的翻译的断断续续的,虽然我没学韩语,但断断续续我还是听得出来的,而且那女韩语主持人翻译不上来的时候,还喜欢望着副市长歉意的笑笑,那场面……[laugh]

不过,我觉得那MM还是蛮可爱的,可惜我也分不清她到底是中国人还是韩国人…… [faint]


【版权声明】
 本文短地址:mpYes.com/202 本文版权属于:mpYes.com
 含有照片的文章谢绝转载,包括但不限于本人及本人亲友的照片
 涉及中国大陆现状的描述、本人的政治评论等相关文章谢绝转载
 其余文章允许非商用性质的转载,但请保留本文链接及本人署名

发表我的评论